No exact translation found for لا إنفاذية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic لا إنفاذية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La aplicación de la ley es tan importante como su elaboración.
    لا يقل إنفاذ القانون أهمية عن وضعه.
  • Para desplegarse con eficacia en las regiones productoras de diamantes, y controlar y vigilar las actividades de extracción de diamantes, la UNMIL necesitaría que su mandato tuviese un componente coercitivo y recursos adicionales.
    وستحتاج بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى ولاية للإنفاذ وإلى موارد إضافية حتى تتمكن من الانتشار بفعالية في مناطق إنتاج الماس، ومراقبة ورصد أنشطة تعدين الماس.
  • Es un hecho que el Artículo 50 de la Carta no puede invocarse fácilmente.
    والحقيقة أنه لا يمكن بسهولة إنفاذ المادة 50 من الميثاق.
  • Los Gobiernos de Finlandia y Alemania han puntualizado que la consideración que acaba de exponerse no impedía que el Pacto entrara en vigor entre ellos y Turquía.
    وتحيط حكومتا فنلندا وألمانيا علماً بأن الاعتبارات المبينة أعلاه لا تمنع إنفاذ العهد بينهما وبين تركيا.
  • Esto, sin embargo, no sucede en el Japón; ni tampoco, según los informes proporcionados por la OSCE, en Belarús, Tayikistán o Uzbekistán, ni era la práctica en Kazajstán o Kirguistán antes de las moratorias.
    وينص قانون الاجراءات الجنائية على أنه لا يمكن إنفاذ حكم الإعدام إلا بعد رفض طلب العفو.
  • El Gobierno prefirió esperar a que se produjeran cambios sociales y culturales y a que cambiara la mentalidad en lugar de recurrir a la aplicación de la ley.
    وهي تفضل أن تعتمد على التغير الاجتماعي والثقافي لا على الإنفاذ.
  • 5) Una orden preliminar será vinculante para las partes, pero no será de por sí objeto de ejecución judicial.
    (5) يكون الأمر الأولي [ ] ملزِما للطرفين، ولكنه لا يكون خاضعا للإنفاذ من جانب محكمة.
  • Actualmente, estos derechos no tienen procedencia sobre la legislación interna, que está sujeta a los caprichos de la legislatura; deberían estar plasmados en la Constitución, que es más difícil de enmendar que la legislación interna.
    وأضاف أنه لا يتم إنفاذها لذاتهـا من قبل المحاكم المحلية. وقال إن وضعها حاليا ليس أعلى من وضع القانون المحلي الذي يخضع لتقلب التشريعات.
  • • La ordenación descentralizada de los bosques debe estar basada no sólo en controles, sino también en iniciativas; no se deben formular normas que no se puedan hacer respetar;
    • وينبغي أن تقوم الإدارة اللامركزية للغابات ليس على الضوابط وحدها، بل على الحوافز كذلك؛ ولا ينبغي أن توضع أي قوانين لا يمكن إنفاذها.
  • La Comisión expresó dudas acerca del valor del texto de transacción que se había propuesto, particularmente teniendo en cuenta el hecho de que no preveía la ejecución de mandatos preliminares.
    وأعربت اللجنة عن شكوك بشأن جدوى النص التوفيقي المقترح، خاصة وأنه لا ينصّ على إنفاذ الأوامر الأولية.